Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
12.07.2008 12:14 - Ласло Наги - КОЙ ЩЕ ПРЕНЕСЕ ЛЮБОВТА
Автор: gor Категория: Изкуство   
Прочетен: 3344 Коментари: 7 Гласове:
0



Щом смъртта ме някой ден целуне,
кой ще слуша щурчовите струни?
Кой с дъха си ще стопи сланата?
Кой ще разпне тяло на дъгата?
Кой ще гали, просълзен, гранита,
за да стане почва плодовита?
Ще докосне с длани вдъхновени
стръкчетата на коси и вени?
Кой ще вдигне храм от ругатните,
за да върне блянове разбити?
Щом животът в бездната пропада,
кой ще сплаши с камък лешояда!
И заплувал сам в реката на смъртта,
кой ще пренесе със зъби любовта?

Превод: Иван Вълев


Тагове:   Наги,


Гласувай:
0



Следващ постинг
Предишен постинг

1. kleopatrasv - Както винаги, Маестро си актуален ...
12.07.2008 12:50
Както винаги, Маестро си актуален !И това твоето " Кой ", , не си го задавай !Едва ли някой ще намери точните думи и обособените им места ?Едва ли някой друг ще вплете толкова мъка и разочарование ?Едва ли ще съумее да опише и истинския порив и вдъхновението за живот !
Прекрасно е !
цитирай
2. iliada1 - Оставам с впечатлението
12.07.2008 13:50
че всички поети са тъжни -това мода ли е ?
Все пак поздравления за хубавия стих и хубав превод!
цитирай
3. tota - Ласло Наги - КОЙ ЩЕ ПРЕНЕСЕ ЛЮБОВТА
12.07.2008 14:05
Благодаря ти за прекрасния превод - мелодика и рими, и за възможността да се докосна до тези прекрасни думи - въпроси , които занимават човека, който все още върви земния си път..... Благодаря! Хубави почивни дни!
цитирай
4. gor - kleopatrasv
12.07.2008 15:35
Възхищението ти е отправено към покойния вече унгарски поет. Той си остава актуален, както казваш, защото темата за любовта и смъртта е винаги актуална. Аз съм само ехото на неговия глас - един скромен преводач, който дори не знае унгарски...

Поздрав, Клео! :)
цитирай
5. gor - iliada1
12.07.2008 15:46
Поетите, които се замислят над преходността на човешкито битие, са тъжни (в поезията си). Тази "мода" няма да отмине. Най-големите български поети никак не са весели и бодри - Пенчо Славейков, Яворов, Дебелянов...
Всеки читател си избира кого да чете.
Поздрав! :)
цитирай
6. gor - tota
12.07.2008 15:56
Стихотворението е майсторско. Кратки стихове, ударен ритъм, съседни пълни рими... Всеки стих е афоризъм. В оригинал звучи още по-добре - слушал съм го от унгарец ( без да разбирам думите).
И на тебе хубави почивни дни (отбелязвам, че не употребяваш чуждата дума и много добре!) !!
цитирай
7. calo - pogledni tova
14.07.2008 14:39
"Беше

някакъв

чудат.

Откачен.

Сприхав.

А в очите - тъмен, неприличен.

(странни мисли... скрити...)

Беше младолик.

Един.

Самотен.

Влюбен.

Никакъв...

С лудостта си взел

нощната пътека в тебе.

За змия.

И умря, ухапан от далечината и..."


публикувано е с името на Пламен Парнарев

http://otkrovenia.com/main.php?action=show&id=123146#comments


не ти ли е познато?





цитирай
Търсене

За този блог
Автор: gor
Категория: Изкуство
Прочетен: 1909682
Постинги: 678
Коментари: 3016
Гласове: 17076
Календар
«  Април, 2024  
ПВСЧПСН
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930