Постинг
29.09.2009 09:55 -
Збигнев Йежина (1938): Моят котарак
В очите на моя котарак -
Египет.
Седнал е
на облегалката на фотьойла.
И сънува.
Сънят му е
извън времето.
Насън си играе
с кълбото
на безкрайността.
Когато го докосвам,
мисли,
че това е
ръката на фараона.
Превод: Иван Вълев
Египет.
Седнал е
на облегалката на фотьойла.
И сънува.
Сънят му е
извън времето.
Насън си играе
с кълбото
на безкрайността.
Когато го докосвам,
мисли,
че това е
ръката на фараона.
Превод: Иван Вълев
Търсене
Блогрол
1. Дневник и проза "Скритата градина"
2. Нито ден е, нито вечер (песен на Стефан Диомов по мой текст)
3. Песента "Лятото". Текст: Иван Вълев.Музика: Гриша Трифонов.Изпълнява: Пламен Ставрев
4. Песента "Обещания" от Стефан Диомов, по текст на Иван Вълев. Изпълнява Тони Димитрова
5. Песента "Лятото" по текст на Иван Вълев. Изпълнява Гриша Трифонов, автор на музиката
2. Нито ден е, нито вечер (песен на Стефан Диомов по мой текст)
3. Песента "Лятото". Текст: Иван Вълев.Музика: Гриша Трифонов.Изпълнява: Пламен Ставрев
4. Песента "Обещания" от Стефан Диомов, по текст на Иван Вълев. Изпълнява Тони Димитрова
5. Песента "Лятото" по текст на Иван Вълев. Изпълнява Гриша Трифонов, автор на музиката